Adquisición de lengua segunda y discurso en el adulto
Publicado en: | Coloquio Argentino de la IADA (3 : 2007 : La Plata) - Diálogo y contexto - . La Plata : Universidad Nacional de La Plata, 2007 |
---|---|
Autor Principal: | |
Formato: | Documento de evento |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.14337/ev.14337.pdf https://memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=libros&d=Jpm868 |
Resumen: | Me propongo presentar brevemente y discutir desde el punto de vista teórico, el análisis de un fragmento de corpus de un adulto de origen hispanohablante en proceso de adquisición del francés como lengua segunda en "medio natural", que comunica en francés con locutores nativos. Corpus: evolución de la aparición de dos formas idiosincrásicas concurrentes -(il)-(el))- del pronombre personal sujeto de la 3a. persona singular, en tres narraciones de una película, realizadas con un año de intervalo entre cada una de ellas. Análisis: mostraré, a través del análisis de curvas de desarrollo, cómo el aprendiz tiende a superar la inestabilidad creada por la presencia de dichas formas concurrentes, generadoras de frecuentes malentendidos e incomprensiones, por la eliminación progresiva de una de ellas -la forma retenida queda reservada a un empleo con género no determinado. Solución sin duda insatisfactoria desde la perspectiva de la norma francesa, pero que por una parte organiza y estabiliza las producciones del aprendiz, al mismo tiempo que obliga a sus interlocutores a realizar operaciones discursivas propias a la situación de interacción exolingüe. Discusión: apoyándome en modelos que privilegian un enfoque pragmático de la estructuración de la lengua del hablante (del aprendiz, en nuestro caso), trataré de mostrar como las tensiones entre locutores, propias al contexto social exolingüe en el que se desarrolla, se reflejan en el proceso mismo de elaboración de la interlengua, a través de una relación dialéctica entre regla construida y norma impuesta. |