Procesos migratorios de ida e volta. Oralidade e transposición escrita nas memorias dun militante antifranquista: David Álvarez Carballido. De Galicia a Arxentina (e viceversa)

Detalles Bibliográficos
Publicado en: Madrygal. Vol. 23 No. Especial (2020),321-330 23. Madrid : Universidad Complutense de Madrid, 2020 Artículos
Autor Principal: Sánchez, Mariela
Formato: Artículo
Temas:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.18063/pr.18063.pdf
https://revistas.ucm.es/index.php/MADR/article/view/73623
https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/153943
10.5209/madr.73623
Resumen:Este artículo expone diferentes aspectos y problemáticas teóricas en relación con un proceso de edición llevado a cabo sobre la base de una serie de entrevistas orales realizadas en los años 90 por Antón Santamarina, la selección publicada en homenaje a Xesús Alonso Montero y la reunión, por Anahí Almasia, en 2016, de estas fuentes que nuclearon como protagonista a David Alvarez Carballido (A Fonsagrada, 1922-2017). El material objeto de análisis comprende la narración en lengua gallega de una historia personal/familiar que involucra un marco referencial ilustrativo de avatares históricos y políticos fundamentales de Galicia y de Argentina a lo largo de gran parte del siglo XX, así como también aspectos de procesos migratorios y experiencias de represión y encierro reconocibles en otras latitudes. Se pretende analizar las operaciones de transposición en libro de los soportes antedichos y las bases teóricas tenidas en cuenta en el proceso de edición en el que participé.
This paper exposes different aspects and theoretical problematizations in relation to an editing process conducted on the basis of a series of oral interviews carried out in the 90s by Antón Santamarina, the selection published in homage to Xesús Alonso Montero and the meeting, by Anahí Almasia, in 2016, from these sources that featured David Álvarez Carballido as the protagonist (A Fonsagrada, 1922-2017). The material under analysis includes the Galician-language narrative of a personal / family history that involves a referential framework illustrating the fundamental historical and political vicissitudes of Galicia and Argentina throughout most of the 20th century, as well as aspects of migratory processes and experiences of repression and confinement recognizable in other latitudes. I will analyze the book transposition operations of the aforementioned supports and the theoretical foundations taken into account in the editing process in which I participated.
Este artigo expón diferentes aspectos e cuestións teóricas vencelladas a un proceso de edición feito sobre a base dunha serie de entrevistas orais realizadas nos anos 90 por Antón Santamarina, a selección publicada en homenaxe a Xesús Alonso Montero e a reunión, por Anahí Almasia, no ano 2016, destas fontes que tiveron como protagonista a David Alvarez Carballido (A Fonsagrada, 1922-2017). O material obxecto de análise comprende a narración en lingua galega dunha historia persoal e familiar que involucra un marco referencial ilustrativo de avatares históricos e políticos fundamentais de Galicia e de Arxentina ao longo de gran parte do século XX, así como tamén aspectos de procesos migratorios e experiencias de represión e cárcere que se poden recoñecer noutras latitudes. Preténdese analizar as operacións de transposición en libro dos soportes ditos e as bases teóricas tidas en conta particularmente no proceso de edición no que participei.
Descripción Física:p.321-330
ISSN:ISSN 1138-96641988-3285