Resultados de búsqueda - "Mutatis Mutandis."
-
1
Las traducciones rioplatenses de Le deuxième sexe de Simone de Beauvoir : Marcas de época en torno a la enunciación de identidades generizadas
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
2
La lengua mestiza de Patrick Chamoiseau en Texaco. Análisis de las estrategias de su traducción al español
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
3
El rol, la praxis y las redes de las traductoras en la recepción de la obra de Simone de Beauvoir al Sur de América entre los años 1940 y 1980
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
4
Diálogo con Ida Vitale : trayectorias, memorias y su trabajo de traducción de una obra de Simone de Beauvoir en los años setenta
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
5
Translating Metonymies of the Incarcerated Female Self in Pasos bajo el agua/Steps Under Water, by Argentine Writer Alicia Kozameh
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
6
Self-retranslation as a rite of passage : Rosario Ferré's English version of "La muñeca menor"
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
7
Feminismos y traducción : apuntes conceptuales y metodológicos para una traductología feminista transnacional
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
8
Hacia una traductología feminista transnacional
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
9
Towards Transnational Feminist Translation Studies
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
10
Rumo aos Estudos Feministas Transnacionais da Tradução
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
11
El dativo genérico no te lo traduzco ni ahí
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
12
Aprendiendo de la experiencia. Una nueva mirada sobre la interpretación de Ayer del empirismo de Hume
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo -
13
La autotraducción como proceso legitimador de un ethos autoral en la obra de la artista Carla Quevedo
Publicado en Mutatis Mutandis.Título de Revista: “…Mutatis Mutandis.…”
Consultar en el Cátalogo
Enlace del recurso / Disponible en línea
Artículo