MARC

LEADER 00000nam a2200000 a 4500
001 koha37089
003 AR-EnULPH
005 20240513165941.0
007 ta
008 990318s1995 ne g 000 0 eng d
020 |a 9027231834 
025 |a 36248  |q localID 
024 8 0 |a 033189 
040 |a AR-EnULPH  |b spa  |c AR-EnULPH 
080 1 |a 82.03:34  |2 1991 
700 1 |a Morris, Marshall  |e ed.  |9 403045 
245 0 0 |a Translation and the law /  |c edited by Marshall Morris. 
260 |a Amsterdam :  |b John Benjamins,  |c 1995. 
300 |a 337 p. 
490 0 |a American Translators Association Scholary Monograph Series ;  |v 8 
505 0 0 |t Legal interpreting on trial : A case study /  |r Timothy Dunnigan, Bruce T. Downing --   |t Translating Japanese legal documents into English : A short course /  |r Vicki L. Beyer, Keld Conradsen --   |t Editor's preface to translation and the law /  |r Marshall Morris --   |t Indeterminacy, translation and the law /  |r John E. Joseph --   |t Understood by all concerned? Anglo-Aboriginal translation /  |r Michael Cooke --   |t Riding the waves of fortune : Translating legislation of the succesor Soviet Republics /  |r Cornelia E. Brown --   |t Where the devil meets his grandmother : Iceland and European Community legislation /  |r Keneva Kunz --   |t Language in evidence : The pragmatics of translation and the judicial process /  |r Mary Bucholtz --   |t The use of translators and interpreters in cases requiring forensic speaker identification /  |r Kate Storey --   |t Culture Clash : Anglo-American case law and German civil law in translation /  |r Sylvia A. Smith --   |t On the horns of a dilemma : Accuracy vs. brevity in the use of legal by court interpreters /  |r Holly Mikkelson --   |t Textual density and the judiciary interpreter's performance /  |r Janis Palma --   |t A new wind of quality from Europe : Implications of the court case cited by Holz-Mättäri for the U.S. translation industry /  |r Matt Hammond --   |t The legal translator as information broker /  |r Gerhard Obenaus --   |t Pragmatism, precept and passions : The attitudes of English-language legal systems to non-English speakers /  |r Ruth Morris --   |t Las Siete Partidas in America : Problems of cultural transmission in the translation of legal signs /  |r Marilyn Stone --   |t Just interpreting : Role conflicts and discourse types in court interpreting /  |r Helge Niska 
700 1 2 |a Beyer, Vicki L.  |9 403046 
700 1 2 |a Cooke, Michael  |9 403047 
700 1 2 |a Stone, Marilyn  |9 403048 
700 1 2 |a Hammond, Matt  |9 403049 
700 1 2 |a Storey, Kate  |9 403050 
700 1 2 |a Bucholtz, Mary  |9 403051 
700 1 2 |a Conradsen, Keld  |9 403052 
700 1 2 |a Kunz, Keneva  |9 403053 
700 1 2 |a Brown, Cornelia E.  |9 403054 
700 1 2 |a Niska, Helge  |9 403055 
700 1 2 |a Obenaus, Gerhard  |9 403056 
700 1 2 |a Morris, Marshall  |9 403045 
700 1 2 |a Smith, Sylvia A.  |9 403057 
700 1 2 |a Dunnigan, Timothy  |9 403058 
700 1 2 |a Morris, Ruth  |9 403059 
700 1 2 |a Downing, Bruce T.  |9 403060 
700 1 2 |a Mikkelson, Holly  |9 403061 
700 1 2 |a Palma, Janis  |9 403062 
700 1 2 |a Joseph, John E.  |9 403063 
690 1 4 |a Literatura  |9 214 
650 2 4 |a Traducción  |9 27290 
650 2 4 |a Legislación  |9 17239 
650 2 4 |a Interpretación  |9 15340 
650 2 4 |a Términos legales  |9 422059 
942 |c BK 
934 |a 033189 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 820334_TRA  |7 0  |9 49715  |a DHU  |d 1999-03-18  |e M&A Databank  |f COM  |g 99.00  |i 36248  |l 0  |o 82.03:34 TRA  |p 36248  |r 2023-12-29 00:00:00  |w 2022-08-03  |y BK  |k 10  |b COLECCION ABIERTA PLANTA BAJA 
999 |c 37089  |d 37089