|
|
|
|
LEADER |
00000naa a2200000 a 4500 |
001 |
EVENTO07265 |
008 |
190506s2014####|||#####|#####1###0#####d |
100 |
|
|
|a Daule, Gabriela
|u Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad Nacional de La Plata
|
700 |
|
|
|a Gnecco, María Virginia
|u Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad Nacional de La Plata
|
700 |
|
|
|a Sara, María Leonor
|u Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad Nacional de La Plata
|
245 |
1 |
0 |
|a Enfoques plurales en la enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras
|b : Un desafío para la formación docente
|
041 |
|
7 |
|2 ISO 639-1
|a es
|
520 |
3 |
|
|a Uno de los desafíos de la didáctica de las lenguas en el siglo XXI es sin lugar a dudas cultivar convergencias y favorecer las sinergias entre las lenguas que conviven concretamente en las clases con el objetivo de formar eventuales plurilingües. Para tal fin es esencial contar con docentes atentos a la diversidad. Buscaremos en esta comunicación resaltar la necesidad de incorporar enfoques didácticos plurales a la formación docente, que permitan pasar de enseñar lenguas a enseñar en y para la diversidad lingüística y cultural con una concepción basada en la integración y la transferencia. Con este objetivo comenzaremos describiendo los llamados enfoques plurales (Candelier 2007) y las razones por las que deberían ser considerados superadores de los enfoques singulares. La investigación sobre la memoria, la teoría del tratamiento de la información, la psicología del conocimiento y la psicolingüística, que sostienen que los nuevos conocimientos solo pueden instalarse de modo durable en la memoria si pueden integrarse y anclarse en los saberes presentes (Meissnery al. 2004), dan sustento irrefutable a estos nuevos enfoquesentre los que se encuentran la Didáctica Integrada de las lenguas (Roulet 1980; Bourguignon et Dabène 1982; Castellotti 2001; Hufeisen y Neuner 2003), la Intercomprensión entre lenguas (Dabène 1996; Meissnery al. 2004; Doyer 2005), el Enfoque Intercultural (Porcher 1978; Cortier 2007; Varro 2007), el Despertar a las lenguas (Candelier, 2003, 2007). Haremos luego una lectura crítica de los marcos nacionales e internacionales de referencia para la formación docente en el área de lenguas-culturas que nos permitirá reflexionar acerca de la necesidad de instalar el diálogo plurilingüe
|
653 |
|
|
|a Didáctica
|
653 |
|
|
|a Enfoques plurales
|
653 |
|
|
|a Lenguas-culturas
|
653 |
|
|
|a Integración
|
856 |
4 |
0 |
|u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7489/ev.7489.pdf
|
952 |
|
|
|u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7489/ev.7489.pdf
|a MEMORIA ACADEMICA
|b MEMORIA ACADEMICA
|
856 |
4 |
1 |
|u http://jornadaselse.fahce.unlp.edu.ar/v-jornadas/v-jornadas/actas-2014
|
773 |
0 |
|
|7 m2am
|a Jornadas de Español como Lengua Segunda y Extranjera (5 : 2014 : Ensenada)
|t Experiencias, Desarrollos, Propuestas
|d Ensenada : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Especialización en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, 2014
|
542 |
1 |
|
|f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina
|u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
|