Translatio materiae : adopción de formas y géneros latinos en las colecciones hispánicas de milagros marianos
Publicado en: | Stylos. No. 23 (2014),139-157. : Pontificia Universidad Católica Argentina, 2014 |
---|---|
Autor Principal: | |
Formato: | Artículo |
Temas: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.10920/pr.10920.pdf https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4699 http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89993 https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/44085 |
Resumen: | Un tipo de literatura latina no narrativa, asimilable más bien al discurso doctrinal teológico y mariológico y, por otro lado, a la himnodia litúrgica, deja entrever su influencia en las colecciones ibéricas de milagros marianos en verso del siglo XIII, las Cantigas de Santa María de Alfonso X y los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo. Las muy escasas menciones a fuentes en las Cantigas de Santa María no invalidan la evidencia de múltiples "citas" reconocibles. Así, por ejemplo, es posible encontrar himnos y antífonas explícitamente citados (Te Deum laudamus, Salve Regina, Ave Maris Stella, además de glosas al Ave María) y, más allá de estos, se perciben otros modos de inserción de la lírica himnódica en la narración de los milagros. Se propone, entonces, iluminar estos loci donde parece haber un texto aludido o "escondido", para considerar sus diversos modos de traducción, adopción y reelaboración. A non-narrative type of Latin literature, quite comparable to the theological and mariological doctrinal discourse, and, on the other hand, to liturgical hymnody, shows its influence through the Hispanic collections of Marian miracles in verse in the 13th century, Alfonso X's Cantigas of Santa Maria and Gonzalo de Berceo's Milagros de Nuestra Señora. The very few mentions to sources in the Cantigas of Santa Maria do not invalidate the evidence of multiple recognisable "quotations". Thus, for example, it is possible to find hymns and antiphons explicitly mentioned (Te Deum laudamus, Salve Regina, Ave Maris Stella, as well as glosses to the Ave María) and, furthermore, to perceive other ways of insertion of the hymnodic lyric in the miracle narrative. The purpose, then, is to illuminate these loci where there seems to be an alluded or "hidden" text, in order to consider its various ways of translation, adoption, and re-elaboration. |
Notas: | Documento incorporado en 2019 en el marco del "Programa de becas de experiencia laboral" de la Biblioteca Profesor Guillermo Obiols para estudiantes de Bibliotecología, a partir de un procedimiento técnico de captura de datos desarrollado por el personal del IdIHCS. |
Descripción Física: | p.139-157 |
ISSN: | ISSN 0327-8859 |
MARC
LEADER | 00000nab a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ARTI10931 | ||
008 | 230422s2014####|||#####|#########0#####d | ||
100 | |a Disalvo, Santiago |u UNLP - CONICET | ||
245 | 1 | 0 | |a Translatio materiae |b : adopción de formas y géneros latinos en las colecciones hispánicas de milagros marianos |
041 | 7 | |2 ISO 639-1 |a es | |
300 | |a p.139-157 | ||
500 | |a Documento incorporado en 2019 en el marco del "Programa de becas de experiencia laboral" de la Biblioteca Profesor Guillermo Obiols para estudiantes de Bibliotecología, a partir de un procedimiento técnico de captura de datos desarrollado por el personal del IdIHCS. | ||
520 | 3 | |a Un tipo de literatura latina no narrativa, asimilable más bien al discurso doctrinal teológico y mariológico y, por otro lado, a la himnodia litúrgica, deja entrever su influencia en las colecciones ibéricas de milagros marianos en verso del siglo XIII, las Cantigas de Santa María de Alfonso X y los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo. Las muy escasas menciones a fuentes en las Cantigas de Santa María no invalidan la evidencia de múltiples "citas" reconocibles. Así, por ejemplo, es posible encontrar himnos y antífonas explícitamente citados (Te Deum laudamus, Salve Regina, Ave Maris Stella, además de glosas al Ave María) y, más allá de estos, se perciben otros modos de inserción de la lírica himnódica en la narración de los milagros. Se propone, entonces, iluminar estos loci donde parece haber un texto aludido o "escondido", para considerar sus diversos modos de traducción, adopción y reelaboración. | |
653 | |a Milagros marianos | ||
653 | |a Himnodia litúrgica | ||
653 | |a Mariología | ||
653 | |a Cantigas de Santa María | ||
653 | |a Milagros de Nuestra Señora | ||
520 | 3 | |a A non-narrative type of Latin literature, quite comparable to the theological and mariological doctrinal discourse, and, on the other hand, to liturgical hymnody, shows its influence through the Hispanic collections of Marian miracles in verse in the 13th century, Alfonso X's Cantigas of Santa Maria and Gonzalo de Berceo's Milagros de Nuestra Señora. The very few mentions to sources in the Cantigas of Santa Maria do not invalidate the evidence of multiple recognisable "quotations". Thus, for example, it is possible to find hymns and antiphons explicitly mentioned (Te Deum laudamus, Salve Regina, Ave Maris Stella, as well as glosses to the Ave María) and, furthermore, to perceive other ways of insertion of the hymnodic lyric in the miracle narrative. The purpose, then, is to illuminate these loci where there seems to be an alluded or "hidden" text, in order to consider its various ways of translation, adoption, and re-elaboration. | |
653 | |a Marian miracles | ||
653 | |a Liturgical hymnody | ||
653 | |a Mariology | ||
653 | |a Cantigas de Santa María | ||
653 | |a Milagros de Nuestra Señora | ||
650 | 0 | 4 | |a Formas y géneros literarios |
650 | 0 | 4 | |a Milagros de Nuestra Señora |
650 | 0 | 4 | |a Alfonso X, Rey de Castilla |
650 | 0 | 4 | |a Berceo, Gonzalo de |
856 | 4 | 0 | |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.10920/pr.10920.pdf |
952 | |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.10920/pr.10920.pdf |a MEMORIA ACADEMICA |b MEMORIA ACADEMICA | ||
856 | 4 | 1 | |u https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4699 |
856 | 4 | 1 | |u http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89993 |
856 | 4 | 1 | |u https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/44085 |
773 | 0 | |7 nnas |t Stylos. |g No. 23 (2014),139-157 |l 23 |q 139-157 |d : Pontificia Universidad Católica Argentina, 2014 |x ISSN 0327-8859 | |
542 | 1 | |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Argentina |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |